Videojuegos
Localizar un videojuego va mucho más allá de una simple traducción.
LOCALIZAR UN JUEGO ES ADAPTARLO A LAS NECESIDADES ESPECÍFICAS DE SU PÚBLICO OBJETIVO.
¿Hace falta adaptar los nombres de personajes o de lugares? ¿Cómo expresar el tono humorístico y los juegos de palabras? ¿De qué modo se pueden tener en cuenta las sensibilidades de cada cultura para no ofender a su público objetivo?
Solo un lingüista especializado en la localización de videojuegos sabe responder a este tipo de preguntas.
IN
TRADUCCIÓN
- Poker
- Juegos de azar
>
- Juegos de mesa
>
Nuestros servicios
Recurre a auténticos profesionales para todas tus necesidades lingüísticas y de redacción
¿PRECISAS DE NUESTROS SERVICIOS?
Te garantizamos una respuesta y un presupuesto en menos de 24 horas.