TRADUCCIÓN

Traducir no es sustituir una palabra por otra. Es tener en cuenta un contexto, un dominio y, sobre todo, un público objetivo.

SERVICIOS

TRADUCCIÓN

Flèche de scroll vers le basHacia abajo

CONTACTA CON NOSOTROS CON TELEFONOCONTACTA CON NOSOTROS

UNA PALABRA O UNA EXPRESIÓN NO SE TRADUCE IGUAL SI TE DIRIGES A CLIENTES POTENCIALES O A COMPAÑEROS DE TRABAJO.

Ni si tu destinatario es un fan del póker o un amante de los espacios naturales. Un apasionado de la literatura o un técnico avanzado en una materia determinada.

No basta solo con dominar un idioma extranjero, un traductor también debe poseer un conocimiento total de su lengua materna, a la que traduce (en cumplimiento del código deontológico de la Société Française de Traduction ). Es gracias a ese conocimiento de todas las sutilezas de la lengua que logra el nivel de precisón y fluidez deseado.

FORMATOS Y TIPOS
DE DOCUMENTOS
01

Es posible traducir todo tipo de documentos, pero ciertos formatos precisan de más tiempo. Sabemos que tus necesidades de traducción no pueden esperar, por lo que nos comprometemos a responder a tus solicitudes menos habituales en un plazo de 24 horas.

TARIFAS02

En traducción, los presupuestos suelen calcularse «por palabra origen» (por ejemplo, 0,15 € por palabra origen).

Para determinados tipos de documentos, como los dibujos técnicos de Autocad, los subtítulos o la transcripción, hablamos de un «precio fijo» que corresponde a la evaluación del número de horas de trabajo necesarias.

En cualquier caso, recibirás un presupuesto lo antes posible.

NUESTROS SERVICIOS

Recurre a auténticos profesionales para todas tus necesidades lingüísticas y de redacción.

¿PRECISAS DE NUESTROS SERVICIOS?

Te garantizamos una respuesta y un presupuesto en menos de 24 horas.